讀Financial Times,讀到以下文字, " Making more money may require resorting to the ‘three dirty words of finance’ " ( Markets: The investor’s dilemma 2013/7/10 By John Authers) Three DIRTY words?? 真引人 遐想 ....不,是好奇啦! 當然,這三個「字」翻成中文,就是三個「詞」啦。 那麼,金融市場究竟哪三個字(詞),被認為是「沒那麼光彩(dirty)」的呢?